論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
子禽問於子貢曰 夫子至於是邦也 必聞其政 求之與 抑與之與 子貢曰 夫子温良恭儉譲 以得之 夫子之求之也 其諸異乎人之求之與
訓読
しきんしこうにといていわく ふうしのこのくににいたるや かならずそのまつりごとをきく これをもとめたるか そもそもこれをあたえたるか しこういわく ふうしはおん・りょう・きょう・けん・じょう もってこれをえたり ふうしのこれをもとむるや それこれひとのこれをもとむるとことなるか
訳文
子禽が子貢に尋ねた 孔子が各国を訪れるたび 必ず政治の相談をうける これは孔子が求めたことですか? それとも彼らが求めたことですか? 子貢が答えた 孔子は温・良・恭・倹・譲の徳を身につけている 自然にそうなるのだ 彼らの方から孔子に会うことを望んでいる 孔子が求めれる方法は他の人々とは違う(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日