論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
儀封人請見 曰 君子之至於斯也 吾未嘗不得見也 從者見之 出曰 二三子 何患於喪乎 天下之無道也久矣 天將以夫子爲木鐸
訓読
ぎのほうじんまみえんことをこう いわく くんしのここにいたるや われいまだかつてまみゆることをえずんばあらざるなり じゅうしゃこれをまみえしむ いでていわく にさんし なんぞうしなうことをうれえんや てんかのみちなきやひさし てんまさにふうしをもってぼくたくとなさんとす
訳文
儀の関所を通る時に孔子に面会を求めた人がいた 孔子が言った すべての人格者がこの関所を通るときに 私はお目にかからないためしはありません 弟子達は彼を孔子に会わせた 面会を終えて出てきた彼が弟子たちに言った 皆さん 孔子が官職を失った事を嘆かないで下さい 天下の人々から道徳や信義が失われて随分たつ 天は孔子を各地にお遣わしなさっているのだ(KS)
Digital的考察
前田利家の座右の銘、書き写して懐にいれており、折りに触れて部下に見せて講釈したという。
熟語・故事成語
前田利家
作成日
最終編集日