論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
子曰 法語之言 能無從乎 改之爲貴 巽與之言 能無説乎 繹之爲貴 説而不繹 從而不改 吾末如之何也已矣
訓読
しいわく ほうごのげんは よくしたがうことなからんや これをあらたむるをたっとしとなす そんよのげんは よくよろこぶなからんや これをたずぬるをたっとしとなす よろこびてたずねず したがいてあらためざるは われこれをいかんともするなきのみ
訳文
孔子が言った 筋の通った忠告には 従うほかない 忠告に従い自分を改める事が大切だ 親切な忠告は 受け入れざるを得ない 忠告の中にある真意 思いやりを汲み取る事が大切だ もし親切な忠告の真意を理解せず 忠告を聞き自分を改めないならば そんな人物のために出来る事は何もない(KS) 先生がいわれた、 「正しい表だつたことばには、 従わずにはおれない。だが 〔それで自分を] 改めることが大切だ。 ものやわらかなことぱには、 嬉しがらずにはおれない。 だが [その真意を] たずねることが大切だ。 喜ぶだけでたずねずヽ 従うだけで改めないのでは、 わたしにはどうしようもないものだよ」(K)
Digital的考察
ノンポリ イエスマン 同類相哀れむ
熟語・故事成語
作成日
最終編集日