論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
子曰 小子 何莫學夫詩 詩可以興 可以觀 可以羣 可以怨 邇之事父 遠之事君 多識於鳥獣草木之名
訓読
しいわく しょうし なんぞかのしをまなぶことなきや しはもっておこすべく もってみるべく もってぐんすべく もってうらむべし これをちかくしてはちちにつかえ これをとおくしてはきみにつかう おおくちょうじゅうそうもくのなをしる
訳文
孔子が言った あなた達 どうして詩を学ばないのだ 詩はあなたの心を奮い立たせてる 観察眼を鍛えてくれる 人間関係を良くしてくれる 恨み言さえ上手くなる 家では親孝行でき 主君には忠実になれる また鳥・動物・草木の名を憶える事ができる(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日