論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
公山弗擾 以費畔 召 子欲往 子路不説曰 末之也已 何必公山氏之之也 子曰 夫召我者 而豈徒哉 如有用我者 吾其爲東周乎
訓読
こうざんふつじょう ひをもってそむく めす しゆかんとほっす しろよろこばずしていわく ゆくなからんのみ なんぞかならずしもこうざんしにこれゆかんや しいわく それわれをめすものは あにいたずらならんや もしわれをもちうるものあらば われはそれとうしゅうとなさんか
訳文
公山不擾が 費の街で反乱を起こした 彼は孔子を家臣として招き 孔子はそれに乗り気だった 子路がその事を不快そうに言った 行かなくても良いでしょう どうしてあんな奴に仕えようとなさるのです 孔子が言った 私を招くのだから それなりの理由があるのだろう もし誰かが私の理想に同意すれば 私はかつての周を取り戻すつもりだ(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日