論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
子張問行 子曰 言忠信 行篤敬 雖蠻貊之邦行矣 言不忠信 行不篤敬 雖州里行乎哉 立則見其參於前也 在輿則見其倚於衡也 夫然後行 子張書諸紳
訓読
しちょうおこなわれんことをとう しいわく げんちゅうしん こうとくけいならば ばんぱくのくにといえどもおこなわれん げんちゅうしんならず こうとくけいならずんば しゅうりといえどもおこなわれんや たてばすなわちそのまえにまじわるをみるなり よにありてはすなわちそのこうによるをみるなり それしかるのちにおこなわれん ちしょうこれをしんにしょす
訳文
子張が人々が指示に従う方法を尋ねた 孔子が言った 日頃の言葉に誠実さがあり 行いに真心があれば 野蛮な国の人々でさえ指示に従うだろう 日頃の言葉に誠実さがなく 行いに真心がなければ 故郷の人々でさえ指示に従ってはくれない 歩く時にも馬車に乗る時にも油断せず 正しく振舞う事ができてはじめて 人々は指示に従うようになる 子張はこの言葉を忘れないため自分の帯に書き留めた(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日