論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
定公問 一言 而可以興邦 有諸 孔子對曰 言不可以若 是其幾也 人之言曰 爲君難 爲臣不易 如知爲君之難也 不幾乎一言而興邦乎
訓読
ていこうとう いちげん にしてもってくにをおこすべきもの これあるか こうしこたえていわく げんはもってかくのごとく それきすべからざるなり ひとのげんにいわく きみたるはかたく しんたるもやすからずと もしきみたるのかたきをしらば いちげんにしてくにをおこすにちかからずや
訳文
定公が尋ねた 一言で 国を盛んにするような そんな言葉はあるだろうか? 孔子が答えた 言葉が国を盛んに する事はできないが それに近い意味の言葉がある 君主である事は難しい 家臣である事は簡単ではない あなたが君主の難しさを理解されていれば この言葉は国を盛んにできます 定公が言った 一言で国を滅ぼすような そんな言葉はあるだろうか? 孔子が答えた 言葉が国を滅ぼす事はできませんが それに近い意味の言葉があります 私は君主である事を楽しむのではない 人々が私の命令に 従う事を楽しむのだ あなたの命令が正しければ 人々が命令に従うのも 正しいと言えます しかしあなたの命令が正しくなく 人々がその命令に従うとしたら この言葉は国を滅ぼす事ができます(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日