論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
子路使子羔 爲費宰 子曰 賊夫人之子 子路曰 有民人焉 有社稷焉 何必讀書 然後爲學 子曰 是故惡夫佞者
訓読
しろしこうをして ひのさいたらしむ しいわく かのひとのこをそこなわん しろいわく みんじんあり しゃしょくあり なんぞかならずしもしょをよみて しかるのちにがくとなさん しいわく このゆえにかのねいしゃをにくむ
訳文
子路が子羔を 費の長官にした 孔子が言った 未熟で学び足りない彼を駄目にする 子路が言った かの街には人民が住んでおり 子羔は彼らを統治せねばなりません 何も本を読むばかりが 学ぶ道ではないでしょう 孔子が言った これだから口先の上手い輩は嫌いだ(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日