論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
舜有臣五人 而天下治 武王曰 予有亂臣十人 孔子曰 才難 不其然乎 唐虞之際 於斯爲盛 有婦人焉 九人而已 三分天下有其二 以服事殷 周之徳 可謂至徳也已矣
訓読
しゅんにしんごにんあり てんかおさまる ぶおういわく われにらんしんじゅうにんあり こうしいわく さいかたしと それしからずや とうぐのさい ここにおいてさかんなりとなす ふじんあり くにんのみ てんかをさんぶんしてそのにをたもち もっていんにふくじす しゅうのとくは しとくというべきのみ
訳文
舜には有能な家臣が5人いて 天下はよく治まっていた 武王は言った 私には素晴らしい家臣が10人いる 孔子が言った 人材を得るのは難しい そうではないか 尭が舜に禅譲してからは 周の初めにおいて盛んであった 賢臣のうち婦人が一人いるので 賢臣は九人のみであった 天下を三分してその二を保ち それで殷に服事した 周の徳こそは 至徳というべきである(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日