論語とデジタル
詳細表示
見出しリストへ戻る
ID
Chapter
Section
漢文[白文]
子謂顏淵曰 用之則行 舍之則藏 唯我與爾有是夫 子路曰 子行三軍 則誰與 子曰 暴虎馮河 死而無悔者 吾不與也 必也臨事而懼 好謀而成者也
訓読
しがんえんにいいていわく これをもちうればすなわちおこない これをすつればすなわちかくる ただわれとなんじとのみこれあるかな しろいわく しさんぐんをやらば すなわちたれとともにせん しいわく ぼうこひょうがし ししてくいなきものは われともにせざるなり かならずやことにのぞみておそれ はかりごとをこのみてなさんものなり
訳文
孔子が顔淵に言った 重く用いられれば全力を尽くし 用いられなければ隠者として引き篭もる この様な生き方ができるのはお前と私くらいだ 子路が言った 孔子が大軍を率いられるとしたら 誰を副官として任命しますか? 孔子が言った 虎と格闘したり黄河を泳いで渡るような 向こう見ずな者は 任命しないな 計画的に事を成す 慎重な者を任命する(KS)
Digital的考察
熟語・故事成語
作成日
最終編集日